September 14th, 2021

  • clodja

Уличив меня во вздоре и сумбуре...

Неожиданно (в комментариях к предыдущему посту) проступила новая тема, отголоски которой уже некоторое время назад являлись мне в виде внезапно возникавших в памяти цитат.
Назовём её, например, "Намеренная тавтологичность в текстах МЩ", т.е. тавтология используется как стилистический приём (для усиления иронии? или всё с той же целью, когда-то отмеченной критиками, а именно забалтывание/заговаривание бездны?)

вот эти цитаты:

награжу тебя наградой" (Лунная соната)
"Во главе стоит глава" (Песня толпы)
"Попутчик ест еду" (Поездом)
"Я утвари сей говорю "говори" (Посещение)
"Но выводов никто не выводил" (Интермедия 4)
"Никто ж не знает, может и может" (Скрипач и конка)
"Что за вздорные вздоры" (The Raven)
"Впоследствии следствие определит" (Предположим)
"Для долгих вёрст и трудного труда" (Там же, тогда же)
"Одно зиянье, ага, зияет" (Теперь и прежде)


В этот небольшой список внесла свою лепту Татьяна Акивис:

"Счетоводы считают" (Без ответа)
"Такую, значит, ношу ношу" (Рецензия)
"Мерцанье меркнет" (Рецензия)


*дополнения приветствуются*

Upd: По зрелом размышлении прихожу к тому, что ни термин "тавтология", ни термин "плеоназм" в полной мере не описывают приведённые здесь примеры, а примеры не сводятся только к этим двум приёмам. В итоге возвращаемся к уже упоминавшемуся выше, очень условному определению намеренная (или игровая) тавтологичность, как описание всей совокупности приёмов такого рода, характерных для художественного метода нашего автора.