Александр Шапиро (burrru) wrote in m_sch,
Александр Шапиро
burrru
m_sch

Categories:

бемоль

Песня "Как будто" заканчивается словами

А Крым ли там иль Амстердам,
Марсель, Калькутта —
отсель дотоль всё только соль
да соль-бемоль как будто.

В песне описывается сторонний наблюдатель, который в конце удаляется от Крыма. Причем в пространстве больше, чем во времени. А для удаляющегося наблюдателя частоты понижаются. Поэтому вполне естественно, что соль превращается в соль-бемоль - эффект Доплера.

Я понимаю, что это звучит нелепо и кощунственно, но естественнее предположить эффект Доплера, чем то, что соль-бемоль там для красного словца, для рифмы. К тому же, это не первый случай использования бемоля для нетривиальной метафоры. Как я понимаю, в строчках

Однажды он, пролечив головную боль
полгода, с курорта скучного возвратится -
и к милой Мими с мимозами разлетится,
ан поздно! Она не Мими уж, а ми-бемоль.

используется музыкальный жаргон, в котором бемоль означает беременность.
Subscribe

  • Как слово отзовётся

    Зачем любовь твоя, сказав «ещё чего», незнамо с кем бежала в Кишинёв? СМИ сообщили о намерении Великобритании отправлять беженцев в Молдову.

  • Перевод на французский

    В фб-сообществе "Французские (и не только...) песни - по-русски" опубликован перевод "Заклинания", автор - Ярослав Старцев. По-моему, очень хорошо!…

  • Концерт в Гнезде глухаря СПб 30.09.2021

    Программа: Вступление 1. Сверчки-кузнечики 2. Рыба 3. Под знаменем Фортуны... 4. Занавес 5. Волк 6. Балтийские волны 7. Аллилуйя 8. 1991 9.…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 34 comments

  • Как слово отзовётся

    Зачем любовь твоя, сказав «ещё чего», незнамо с кем бежала в Кишинёв? СМИ сообщили о намерении Великобритании отправлять беженцев в Молдову.

  • Перевод на французский

    В фб-сообществе "Французские (и не только...) песни - по-русски" опубликован перевод "Заклинания", автор - Ярослав Старцев. По-моему, очень хорошо!…

  • Концерт в Гнезде глухаря СПб 30.09.2021

    Программа: Вступление 1. Сверчки-кузнечики 2. Рыба 3. Под знаменем Фортуны... 4. Занавес 5. Волк 6. Балтийские волны 7. Аллилуйя 8. 1991 9.…