Ishmael (i_shmael) wrote in m_sch,
Ishmael
i_shmael
m_sch

Category:

КОНЦЕРТ В ЖЕНЕВЕ 2 СЕНТЯБРЯ 2015

Краткое описание: в маленьком зале было человек 35. Звук отличный. Атмосфера приятная. МЩ пел с удовольствием, ему и самому понравилось. Он даже выполнил кое-какие заранее (но недостаточно заранее) посланные просьбы. Содержание - с сокращённой и небуквальной записью сопровождающих слов, передающей только общий смысл сказанного - под катом.


1-е действие.

Несколько эпиграфов. Сначала эпиграф самый громкий.
1. Жизнь прекрасна (Достиг вершин...)
Тоже о том, как прекрасна жизнь.
2. Рыба (Дожил, изник в товаре...)
Быстрая пляска. В продолжение рыбной темы.
3. Инициалы (Аменхотеп! Ты помнишь...)
Я уже выступал здесь 2 года назад. Не знаю, те же люди пришли меня слушать сегодня, или нет. Но постарался приготовить как можно более отличающийся от тогдашнего набор песен... чтобы завтра в Лозанне исполнить тот же примерно набор. Подход грубый, но искупающийся тем, что не помню, что пел. Плюс заказ устроителей.
С цирковым уклоном песенка. Конца 80-х.

4. Затем же, зачем рыжий клоун рыж.
Итальянская песенка.
5. Шарманщик (Мало ли чем представлялся...)
Еще две песни некоторого странника. Петербургская так звучит.
6. Прощание с Петербургом (Меж вод и плит...)
Это был умудренный путешественник, а следующий со вполне еще ясным... столь же ясным, сколь и бессмысленным взором.
7. Москва - Сухуми.
Из древнеримской жизни.
8. Ad Leukonoen. (Не кричи, глашатай...)
Еще одна песенка... на военную тему? Пожалуй, что нет. Только что исполненная - имперских времен. Эта поновей, но тоже давняя. Чтоб не приписывать ей излишнюю актуальность.
9. 1995 (В то время, как нефть на нуле...)
А сейчас просто романс.
10. Вряд ли (Вряд ли собой хороша...)
Следующий танцевальный номер отчасти напоминает серенаду, а действие происходит в декорациях, отчасти напоминающих Испанию.
11. Серенада (Горный озон прохладной тучей...)
Еще одна стилизация. Скорее народная, чем авторская. Хорошо сказал, внушительно. Жанр конкретный, не размытый. Это хороводная.
12. Нет, любезный родич...
Еще одна песня, после которой закономерен будет перерыв. Одна достойна целого отделения, ввиду длины, о глубине уж и не говорю. Персонаж, помимо других недостатков, сочинитель. Тир "Боярд". "Боярд" добавлено для красоты.
13. Тир "Боярд"(Хорошо было Жан-Поль Сартру...)

Второе действие.

14. Во славу Греции твоей...
На второе действие я собирался отобрать побольше песен любовных, нежных. Получилось не вполне.
Две женские песни. Одна по содержанию нежная, а по форме - боевой марш.

15. Песенка (В походных своих забавах...)
Условно говоря, это летняя песенка. А следующая зимняя.
16. Не забывал бы ты зимы...
Две приморские песенки. Довольно давние, но попробую вспомнить.
17. Залив (Душа, каких похвал еще тебе...)
18. Навещая знакомый берег...
Две песенки на чужую музыку. Заимствованную. Одна на народную, другая на авторскую. Вторая на итальянскую из американского фильма. Первая на русскую народную вроде как, в двух частях.
19. Буквы на камне сквозь мох да репьи...
20. Памяти всех (Что в чужом краю, что в отчем...)
Две песенки о молодости. Хотя в первой речь о глубоком детстве, это не должно нас смущать.
21. Чужая музыка 3 (На двухколесном, небезопасном...)
22. Песенка о молодости (Ой, чистое окно...)
Финальная песня пусть тоже будет о мотыльках.
23.Чепуха, чепуха...



На приватно заданный вопрос, почему тир стал "Боярдом" через "о" - я-то думал, что он в честь Баярда без страха и упрёка, а не боярина - было отвечено, что тир называется в честь оружия, пистолета. И пусть бельгийский Bayard, как выясняется, пишется через "а" - "это не меняет решения".
[Впрочем, по-русски даже Fort Boyard не транслитерируется однозначно - где "Байяр(д)", где "Бояр(д)", а по-французски читается "Буайар"...]
Tags: концерт
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 22 comments